ترجمة دو شعر از سیمین بابایی و صحرا کلانتری
مترجم: کامیل قهرماناوغلو
کامیل قهرماناوغلو، شاعر، منتقد ادبی و مترجم، متولد سال 1353 ش در روستای احمدآبادِ مشگینشهر است. او
دارای مدرک دکتری در رشتههای تاریخ محض و ادبیات فارسی است. برخی او را بانی و پدر ادبیات فراشعر «فراحجم» در ادبیات تورکی آذربایجان نامیدهاند.
برشی از شعر سیمین بابایی:
بادهای سمّی
ما که از سر گذراندیم
معوّقههای زیستن را/ به چهارمیخِ قوانین مذکّر
چه بلندها که فریادتر شد
از دهان باز زخمها/ که نفس میکشند
دردِ مفاصل فانوس را
صدای روئیده از گلوی شهر
طعم خون است
برخاسته از ارتفاع خیابان
و کلاه افتاده/ از سرِ عدالت
و شعر/ طنابیست بر گردن استقامت
ترجمۀ شعر به زبان تورکی آذربایجانی:
بیز کئچدیک
قالمیش یاشام بورجلارینی/ کیشی قایدالارینین دؤرد دیرناغینا
نقدر یوکسلیشلر قیشقیریقلاندی
نفس آلان یارالارین/ آچیق آغزیندان
فنارین اویناقلاریندا آغری
شَههَرین بوغازیندان گلن سس
قان قوخولودور
خیاوان هوندورلویوندن یوکسلَیر
و پاپاق دوشدو/ عدالتین باشیندان
شعیر ایسه دؤزوملولوک بوینوندا بیر کندیردیر
***
شعری از صحرا کلانتری:
میخواستم بارانِ شیر باشم
بپاشم به قحطیِ لبها
شاید از دهانِ گوسفندیتان
شیری به پا خیزد
باید زنم را برداری
و با کمری مسلّح از مهمّاتِ اجدادی
نطفة شلیک شوی از لقاحِ گوگرد و پوکه
پر شو از مهمّاتِ گیسوانم توی خشابهای عقیمت
میخواستی آبستنِ صلح باشم
در همآغوشیِ حقوق بشر
اما شلیک خاصیتِ پستانهای حرام است
نترس از جنگهای چریکی در جمجمهام
باید برگردی از خطوط مؤخّر سینهات
تا خطوط مقدّم زن
وقتی روی انگشتانِ محجّبهات نمیچرخد
دارند میروند به تقسیمِ اراضیِ بدنهایمان
و مینهای صلواتی میکارند
روی نقاطِ مکروه
تا برداشتهای حرامشان میسّر گردد
در نذوراتِ بدنی
اما تنی که زنش را به باد داد
از گردباد نمیترسد
ترجمۀ شعر به زبان تورکی آذربایجانی:
سود یاغیشی اولماق ایستهییردیم
دوداقلارین آجلیغینا سپیلهم
بلکه سنین قویون آغزیندان
بیر آصلان آیاغا قالخدی
منیم آروادیمی گؤتورمهلیسن
آتا، بابا دؤیوش سورساتیایله
و سیلاحلانمیش کمرله
آتدیغین اسپئرمادان دول
کوکوردون و پئمزانین مایالانماسیندان
ساچلاریمین سورساتلاریندان قیسئر گولله خیشابلارینا
دول
ایستهییردین صولحه حامیله قالیم
اینسان حوقوقلارینین قوجاقلاشماسیندا
آنجاق… آتیشما حارام دؤشلرین اؤزهللییدیر
کللهمدهکی پارتیزان دؤیوشلریندن قورخما
دؤشونون سون چیزگیلریندن قاییتمالیسان گرک
قادینین اؤن سیرالارینا
پردهلنمیش بارماقلارین فیرلانمایان چاغدا
گئدیرلر بدنیمیزین تورپاقلارینی بؤلوشمَهیه
و صلوات مینلرینی اکیرلر
اییرنج نؤقطهلرده
بلکه حارام محصوللاری مومکون اولسون
فیزیکال تکلیفلرده
آمما… آروادینی یئللره وئرن کیمسه
قاسیرغادان قورخماز
موارد بیشتر
تبریک و شادباش گروهی از هنرمندان و همیاران خانهجهانیماهگرفتگان به مناسبت شبیلدا
روش تهیه نسخهکاغذی شمارگان فصلنامه بینالملليماهگرفتگی از نشر کتابارزان در سوئد
قدردانی و سپاس از همکاران و همیاران در سومین سال فعالیت مجموعه خانهجهانیماهگرفتگان در آستانهی شبیلدا